TAJUK BUKU |
:
|
Translating Scientific Texts:english To Malay | |
NAMA PENULIS |
:
|
Kulwindr Kaur Sidhu |
|
NAMA PENERBIT |
:
|
University Of Malaya Press | |
NO. ISBN |
:
|
983-100-321-7 | |
STATUS BUKU |
:
|
Simpanan | |
EDISI(TAHUN) |
:
|
2006 | |
SINOPSIS BUKU |
:
|
This Book Is Based On A Six-year Study By The Writer On The State Of Translation Of Scientific Texts From English To Malay In Malaysia And The Problems Faced By The Translators.It Also Gives Recommendations For Speedier Translation And What Translator Trainers Need To Teach Their Trainees. Besides That,it Deals With The Most Recent Translation Theories,translation Models And Processes By Translation Authorities Like Bell,Sager,Newmark,Darwish.It Also Looks At The Translation Strategies And Techniques Used While Translating.The Writer Has Proposed Her Own Translation Strategies Taxanpmy Which Is Based On Oxford's(1989) SILL (Strategy Inventory Of Language Learning).She Feels That Translators Should Apply These Strategies While Translating To Ensure Accurate,clear And Natural Translations. Finally, A Practical Translation Model (which Encompasses The Steps,strategies And Approaches To Use While Translating) Has Been Proposed By The Writer For Translators To Use As A Guide While Translating. This Book Is Valuable For Translation Students,instructors,trainees And Anyone Else Who Wants To Practice Translation.It Can Be Used To Understand The Basics Of Translation And How To Translate Effectively. | |
JENIS BUKU |
:
|
Pinjaman | |
KUANTITI BUKU |
:
|
1 | |
KATEGORI |
:
|
[500] - Sains Tulen & Matematik (Natural Sciences & Mathematics) | |
STATUS SEMASA |
:
|
Belum dipinjam |